La guerra de Godsmack

Tensa entrevista la que realizaron la gente de Arthur Magazine al frontman de Godsmack, Sully Erna, el pasado 1 de mayo. A continuación os transcribimos la parte a partir de que la cosa se pone complicada. No os esperéis encontrar información sobre «IV«, nuevo disco de los de Boston porque la conversación gira entorno a temas políticos.

Pregunta: He notado, chicos, que habéis estado muy metidos en promocionar al ejército.
Sully Erna: «Bueno, de hecho ellos vinieron a nosotros, lo creas o no. A alguien de la marina le encanta esta banda porque usaron 'Awake' durante tres años y nos vinieron y renovamos el contrato para otros tres años con 'Sick of Life'. Así que no sé. Sienten que esa música (risas), alguien en ese sitio piensa que esa música es muy motivadora para los anuncios para alistarse. Ey, y son un chaval americano así que no es…Estoy orgulloso de ello.»

P: ¿Estás orgulloso de alistar a tus fans en el ejército?
Erna: «Bueno, no. (risas) ¡No le des la vuelta a mis putas palabras!»

P: Bueno, cuéntame que quieres decir. Dijiste que tu música es poderosa, tiene un efecto, como dijiste, y permites que el ejército la use. ¿Y a quien recluta el ejército? ¿No es a chavales de 18 a 30 años?
Erna: «Supongo…No se cual es la edad de reclutamiento. Sé que es como mínimo 18 años.»

P: Si, ahora van a los institutos.
Erna: «Yo digo que…Oye, esto es lo que opino sobre el ejército. No digo que nuestro gobierno sea perfecto. Sé que cometemos errores y hacemos algunas cosas mierdosas PERO, PERO. Tu no tendrías tu trabajo y nosotros no tendríamos nuestra vida si no estuviéramos ahí fuera protegiendo este país para poder llevar una vida libre. Así que hay una especie de ying y yang en eso. A veces no siempre tomamos la mejor elección, o metemos las narices en la mierda de los demás, pero a la vez protegemos este sitio lo suficiente como para poder hacer carreras y hacer cosas que mucha gente en otros países no puden hacer. Yo, yo, yo estoy orgulloso de ser americano, te digo eso.»

P: ¿Con tu país, lo haga bien o mal?
Erna: «Uh, no. No bien o mal. Pero estoy orgulloso de ser americano. Amo a mi país. He visto las crisis y como la gente vive en otros países y como les dicen que deben ser, y no tienen las elecciones que tenemos nosotros. Amo eso de mi país. Así que, sabes…Y de hecho, simpatizo con muchos de los soldados, y los militares en general, que son entrenados para salir ahí y protegernos A NOSOTROS, y por lo que tienen que pasar, es bastante mierdoso en el sentido que estos chavales jóvenes tiene que ir ahí y morir. A veces por algo que no es su puto problema. Y eso es una jodienda. Así que lo que tengo que hacer es apoyarlos al menos porque no tienen la elección que nostros si tenemos.»

P: No tienen elección porque…
Erna: «Porque han decidido luchar por nuestro país.»

P: Y han decidido hacer eso porque…
Erna: «(risas)»

P: ¿…Por vuestra canción…?
Erna: «Oh, venga, eso no es así.»

P: Bueno, tengo unas declaraciones tuyas aquí: «Siempre hemos apoyado nuestro país y nuestro presidente, como mucha gente, supongo» – y dijiste esto en MTV News en el 2003, «pienso que mucha gente se metió demasiado rápido con lo que hicimos y yo pienso que el gobierno lo hizo todo bastante limpiamente y de forma pública
Erna: «¿Si?»

P: Bueno, ¿de qué hablabas?
Erna: «Esa era mi opninón por entonces. Todo el tema de la guerra e intentar estar al día…Si recuerdas otras guerras, no tuvimos la oportunidad de seguirlas por los medios, como la CNN y las noticias- boletines en directo y esa clase de cosas. Y creo que eso fue así mayormente porque nos permitieron seguirlo de la mejor manera posible a través de los medios que nos proporcionaban la información.»

P: ¿Crees que los medios eran controlados por el ejército?
Erna: «Bueno, podría ser. No lo sé.»

P: ¿No lo comprobaste?
Erna: «Mira, ¿eres un puto experto del gobierno?»

P: Yo no le voy diciendo a la gente que se aliste al ejército y luego no sé lo que hace el ejército.
Erna: «¡¡Yo no le digo a la gente que aliste al ejército!!»

P: ¿No piensas que usando vuestras canciones – el poder la música, del que hablabas – no tiene un efecto en la gente que la oye cuando la juntan con las imágenes que los mejores publicistas del mundo utilizan?
Erna: «Oh, tío, ¿eres uno de esos tipos que está de acuerdo en que cuando un puto crío se pone una puta soga al cuello es porque la letra de Judas Priest se lo hizo hacer?»

P: Me estabas contando lo poderosa que era la música, y la edad con la que la gente la escucha. Y tu debiste pensar, «Bueno, la marina sin duda pensó que era útil». Así que, ya me contarás.
Erna: «Escucha…La marina pensó…Es la misma razón por la que los luchadores de lucha libre entrenan con música, y los pilotos de motocross extremo escuchan música y hacen lo que hacen. Es música ENERGÉTICA. Es muy ATLÉTICA. La gente siente que consiguen una subida de adrenalina o lo que sea, así que, va bien con cualquier situación extrema. Pero dudo seriamente que un chaval vaya a alistarse a la marina o al ejército porque haya oído a Godsmack de fondo musical de un anuncio. ¡Irán y se alistarán a la marina porque quieren saltar de putos helicópteros y pegarle jodidos tiros a la gente! O proteger al país o lo que sea que es, y mira lo que mola la visión de infrarrojos.»

P: Dijiste en la MTV, «No somos una banda política pero apoyamos al ejército de los EEUU y la forma en que afrontan las cosas.«
Erna: «Escucha. Alguien ha tergiversado eso. Nunca dije, 'y como afrontan las cosas'.»

P: OK. Así que eso es una malinterpretación. O algo.
Erna: «Uau, ¿Qué -? »

P: Y qué hay de esto: en el 2003 hicistéis un concierto que empezó con imágenes de helicópteros Apache sobrevolando un desierto buscando un objetivo dispersado con las palabras 'Prevaleceremos / Más fuertes que todos ellos.'
Erna: «¿Como?»

P: Estoy leyendo una crítica del Boston Globe de un concierto que hicistéis en el Tweeter Center.
Erna: «Si.»

P: Frente a 13.000 personas, en mayo de 2003.
Erna: «Pero vuelve a decirme lo que decía.»

P: Sí Sr. Decía, 'El furioso y altamente energético set de Godsmack empezó con imágenes en vídeo de helicópteros Apache sobrevolando un desierto buscando un objetivo dispersado con las palabras 'Prevaleceremos / Más fuertes que todos ellos.'
Erna: «¿Si?»

P: Así que, ¿usáis imágenes militares con vuestra música en vuestros conciertos?
Erna: «Primero de todo, eran imágenes generadas por ordenador, una animación creada por ordenador que ni siquiera…No había ninguna escena de un desierto. Era un helicóptero que salía de la pantalla y escaneaba el público. Era un efecto. Y luego disparaba misiles que daban al escenario.»

P: Ah…
Erna: «Porque la intro de 'Straight Out of Line' tiene como sonidos de guerra…»

P: Ah, ya veo. Es un rollo conceptual. Bueno, habéis ayudado mucho a los chavales que están en el ejército, que ahora están ahí metidos. Ya fuese porque eligieran estar ahí o los embaucaran, por la razón que fuese, están en el ejército. Y están haciendo su trabajo. Hicistéis un concierto para ellos en el campamento Pendleton-
Erna: «Sip.»

P: -llamado 'Rockeando los Cuerpos'. Y habéis estado haciendo un montón de conciertos benéficos-
Erna: «Bueno, como dije…Escucha, hay muchos chavales jóvenes que murieron por nuestro país, tío, y no tienen elección una vez están ahí.»

P: Cierto.
Erna: «Así que siento…Bueno, sabes, cualquier cosa que podamos hacer por, digamos, 'Agradecerles por proteger nuestro país' lo tratamos de hacer. No quiero hacer de esto un gran tema político.»

P: OK. ¿Has hecho algo para prevenir a la gente que se aliste al ejército?
Erna: «No.»

P: ¿Quizá educarles enseñándoles lo que les espera?
Erna: «No tengo suficiente educación militar como para enseñarles nada.»

P: ¿Permitirías que vuestra música se usara en un anuncio anti-alistamiento militar?
Erna: «No sé, tendría que ver de qué va.»

P: ¿Pero estaríais abierto a ello?
Erna: «Estamos abiertos a cualquier cosa, mientras no sea un anuncio de Maybelline.»

P: (risas) ¿Es Maybelline más ofensivo que el ejército…?
Erna: «No. Lo que pase es que no tiene nada que ver con lo que hacemos.»

P: ¿Pero el ejército si?
Erna: «Oye, ¿donde nos está llevando esto? ¿Es esta entrevista sobre el gobierno?»

P: Bueno, nunca he sido demasiado pro-ejército…
Erna: «Parece un ataque personal o algo.»

P: Bueno, es que nunca había visto una banda tan pro-ejército como vosotros.
Erna: «¡Pero no lo somos! Pienso que nos estás pintando tu así. Cuando nos preguntan algo, respondemos. No nos pasamos 23 horas del día apoyando al ejército y lo que hacen.»

P: Ah, mm.
Erna: «Nosotros simplemente, se nos presentó una oportunidad, querían usar algo de música para su anuncio de alistamiento. ¿Qué íbamos a hacer, decir que no?»

P: Si, ¿tan dificil es decir que no?
Erna: «¿Por qué deberíamos haberlo hecho?»

P: Porque…
Erna: «¿Es porque no sientes del mismo modo el gobierno a como lo sentimos nosotros, eso hace que tu estés en lo correcto y nosotros no?»

P: Si. ¿Qué te parece el gobierno? Cuéntame…
Erna: «Aah, tío, es una locura. Es solo una OPINIÓN.»

P: Yo puedo seguir opinando lo mismo desde ahora hasta mañana si quieres hablar conmigo todo ese tiempo.
Erna: «Bueno, obviamente has buscado mucha información y tienes –»

P: Claro, porque –
Erna: «-una opinión diferente. No sabemos lo que tu sabes, así que –»

P: ¿Por qué no os enteráis antes de involcraros en esta clase de cosas? Estáis hablando de la vida de chavales jóvenes. Estáis hablando de niños-
Erna: (gritando) ¿Preferirías que no nos protegieran para que puedan venir y destrozarnos el país?»

P: ¿Sabes lo que es un 'mensajero de tontos'?
Erna: «¡Te he hecho una pregunta!»

P: Nadie está amenazando-
Erna: «¿Peferirías que no nos protegieran?»

P: ¿Sabes lo que me gustaría, Sully? Un ministerio de defensa. No un ministerio de ataque a otros países -países soberanos- que hacen cosas de forma diferente que nosotros, a los que no tenemos derecho de ir e invadirlos y cambiar sus gobiernos. ¿Querríamos que alguien lo hiciera con nosotros?
Erna: «No estoy diciendo-»

P: ¿Tan difícil es pensar eso?
Erna: «No estoy diciendo que tuviéramos razón en cada guerra que hemos creado. Sé que hemos estado la hostia de mal sobre diversas cosas a veces-»

P: ¿Cuando hemos estado mal?
Erna: «(gritando) ¡pero ellos también han estado mal!»

P: ¿Cuando hemos-
Erna: «No confío en ningún puto Saddam u Osama, y que venga aquí e intente controlarlo todo-»

P: ¿Cuando ha intentado Saddam venir aquí y tomar el control de nuestro país?
Erna: «Tío, (gritando) ¿POR QUÉ NO TE VAS A VIVIR A IRAQ SI TIENES TANTOS PROBLEMAS CON AMÉRICA? ¿Por qué estás aquí?»

P: ¿Por qué estoy aquí? Amigo, este es el primer país del mundo.
Erna: «Bueno, y ¿por qué piensas eso? Porque está PROTEGIDO.»

P: No, no es porque-
Erna: «-regula nuestro país.»

P: Nadie nos ataca, amigo mío, desde luego que Iraq no. Cualquier país del primer mundo sufre ataques terroristas. Acostúmbrate.
Erna: «Estoy acostumbrado. No tengo problemas.»

P: Acostúmbrate.
Erna: «(risas) parece que tu si lo estés.»

P: Tu eres el que dice que está bien no saber sobre ciertas cosas y luego envías a gente a morir en tu nombre.
Erna: «¡Nunca he dicho eso! ¡No pongas esas jodidas palabras en mi boca!»

P: Lo tengo grabado, hermano.
Erna: «¿Lo tienes grabado, hermano?»

P: Si.
Erna: «¿Me tienes ahí diciendo que está bien atacar otros países?»

P: Te tengo diciendo que nos están protegiendo atacando, yendo ahí y sacando a la gente.
Erna: «Escucha, ¡no cambies mis putas palabras para hacer lo que tu quieras que sea! Eso no es lo que quería decir y tu lo sabes.»

P: OK. Perdona. Explícame que querías decir.
Erna: «Escúchame, no voy a entrar en una puta conversación política contigo. Esto se suponía que iba a ser una entrevista sobre la banda. ¿Donde estamos yendo?»

P: ¿Estamos hablando del poder de vuestra música y para lo que la usáis?
Erna: «¿Para quien es esto? ¿Para quien trabajas?»

P: Trabajo en mi propia revista, amigo mío.
Erna: «¿Como se llama?»

P: (risas) ¿A qué te refieres? ¿A como se llama? ¿Lo dices en serio?
Erna: «Si, ¿como se llama la revista?»

P: Se llama Arthur Magazine. Vosotros sois los que habéis acordado esto (la entrevista).
Erna: «Ey, a mi solo me han dicho que hoy tocaba atender a la prensa, tío«.

P: Ey, tío, vosotros-
Erna: «Tengo una lista delante, y no tengo tiempo para mucha de esta mierda.»

P: ¿Ah, si?
Erna: «Así que escribe lo que te dé la puta gana porque obviamente tu revista es muy popular.»

P: Va bastante bien.
Erna: «Si, estoy seguro que si. Las tres mil copias-»

P: Por nuestra cuenta, sin apoyo de multinacionales.
Erna: «Te deseo la mejor de-…¿Por qué pierdes tu tiempo llamando a una banda que no te interesa una mierda?»

P: Sin duda que me importa, porque, ¿sabes qué?
Erna: «¿De qué va esto?»

P: Porque escucha, tío. Sabes, hay 2800 personas, mis hermanos y hermanas, que han muerto en Iraq.
Erna: «¿Si? ¿Y es eso culpa de Godsmack?»

P: ¿Sabes que el 78% de las mujeres militares denuncian casos de acoso sexual?
Erna: «Y eso es culpa de Godsmack.»

P: No, tío-
Erna: «Eso tiene que ver con nuestro nuevo disco.»

P: OK, hablemos del nuevo disco.
Erna: «No me lo puedo creer. Esto es (inaudible)»

P: Hablemos del nuevo disco, amigo mío.
Erna: «Piérdete.» (cuelga)